How it Affects the Environment -Comment il Affecte l'Environnement


A lot of animals are dying because of the plastic we’re dumping into the water. Here are some examples

Beaucoup d’animaux meurent à cause du plastique que nous déversons dans l’eau. Voici quelques exemples.

1.sea turtles - They mistake plastic for food and swallow them, causing blockage in their digestive system.

1.tortues de mer - Ils confondent le plastique avec la nourriture et les avalent, provoquant un blocage dans leur système digestif.

2.seals/sea lions- They become entangled in plastic bags and floating debris leading to injury or death.

2.Sceaux/otaries - Ils s’emmêlent dans des sacs de plastique et des débris flottants qui causent des blessures ou la mort.

3.seabirds - To get food, seabirds dive and skim the water with their beaks to collect fish, but since there is so much plastic now they sometimes accidentally collect plastic and swallow it. An estimated 98 percent of sea birds studied are found having ingested some kind of plastic debris.

3.oiseaux marins - Pour obtenir de la nourriture, les oiseaux marins plongent et écrémentent l’eau avec leur bec pour recueillir des poissons, mais comme il y a tellement de plastique maintenant, ils recueillent parfois accidentellement du plastique et l’avalent. On estime que 98 % des oiseaux marins étudiés ont ingéré des débris plastiques.

4.fish- to breathe they take in water with their gills, they are at risk to microscopic plastic debris,which they can accidentally swallow when they breathe.

4.poissons- pour respirer dans l’eau avec leurs branchies, ils sont à risque de débris microscopiques en plastique, qu’ils peuvent accidentellement avaler lorsqu’ils respirent.

5.whales and dolphins- the whales/dolphins mouths are so large they can unknowingly pick up plastic debris when they try to eat other animals or plants. 

5.baleines et dauphins - les bouches des baleines et des dauphins sont si grandes qu’elles peuvent, sans le savoir, ramasser des débris plastiques lorsqu’elles essaient de manger d’autres animaux ou d’autres plantes.


Did you know  plastic can get into soil and release toxic chemicals. It would eventually break down into the soil, which animals can eat and die.  According to the Ocean Conservancy, in 2050 there will be more plastic in the ocean than fish! Did you know, plastic affects nearly 700 species!? Plastic bags are dangerous too, during windy days they can blow into sewers, where bags often form clumps with other types of debris and block off the flow of water. When the sewers become blocked, roads start to flood because the water can not go anywhere. The remaining water can cause damage to cars and buildings on that street and citizens will have to block off the street until drained.Plastic is very dangerous to us too because we could consume the plastic that fish swallow . For example, Brits who consume fish are at risk of consuming 11,000 fragments of plastic each year! 

Saviez-vous que le plastique peut pénétrer dans le sol et libérer des produits chimiques toxiques? il finirait par se décomposer dans le sol, que les animaux peuvent manger et mourir. Selon l’Ocean Conservancy, en 2050, il y aura plus de plastique dans l’océan que de poisson! Vous savez, le plastique affecte près de 700 espèces ! ? Les sacs en plastique sont dangereux aussi, pendant les jours venteux ils peuvent souffler dans les égouts, où les sacs forment souvent des grumeaux avec d’autres types de débris et bloquent le flux d’eau. Lorsque les égouts sont bloqués, les routes commencent à inonder parce que l’eau ne peut aller nulle part. L’eau restante peut endommager les voitures et les bâtiments de cette rue, et les citoyens devront bloquer la rue jusqu’à ce qu’elle soit drainée. Le plastique est très dangereux pour nous aussi parce que nous pourrions consommer le plastique que les poissons avalent . Par exemple, les Britanniques qui consomment du poisson risquent de consommer 11 000 fragments de plastique chaque année!

© Copyright The Dangers Of Plastic Straws